PANGKALAHATANG PROBISYON 1.1. Ang Pampublikong Kontrata na ito (mula rito ay tinutukoy bilang Alok, Kontrata) ay isang opisyal na panukala mula sa "Tagapagpatupad" sa website
PANGKALAHATANG PROBISYON 1.1. Ang Pampublikong Kontrata na ito (mula rito ay tinutukoy bilang Alok, Kontrata) ay isang opisyal na panukala mula sa "Tagapagpatupad" sa website https://smsbat.com/ para sa pagbibigay ng Mga Serbisyong Pang-impormasyon sa mga legal na entity at/o mga indibidwal na may kakayahang (mula rito ay tinutukoy bilang Customer) sa ilalim ng mga kundisyong nakalista sa ibaba sa pamamagitan ng pagbibigay ng impormasyon sa pamamagitan ng online na webinar, iba pang mga anyo ng paglilipat ng impormasyon na naglalayong makakuha ng karagdagang kaalaman, kasanayan, at kakayahan sa isang partikular na larangan ng aktibidad ng Customer gamit ang mga partikular na pamamaraan na tinutukoy sa kanilang paghuhusga, o sa pamamagitan ng paglilipat ng naka-record na bayad sa pagsasanay sa Customer para sa isang nakatakdang sesyon ng pagsasanay. Ang Kontrata na ito ay isang Kontrata ng Pampublikong Alok alinsunod sa Mga Artikulo 633, 641, at Kabanata 63 ng Civil Code ng Ukraine. Ang mga tuntunin nito ay pareho para sa lahat ng Customer anuman ang kanilang katayuan (indibidwal, legal na entity, indibidwal na negosyante). 1.2. Ang pagtanggap (pagtanggap) ng Alok na ito ay nangangahulugan ng buo at walang kondisyong pagtanggap ng Customer sa lahat ng mga tuntunin nang walang anumang mga pagbubukod at/o mga limitasyon at katumbas ng isang bilateral na nakasulat na kontrata sa ilalim ng mga kundisyong nakabalangkas sa ibaba sa Alok na ito alinsunod sa bahagi 2 ng Artikulo 642 ng Civil Code ng Ukraine. 1.3. Ang Pampublikong Kontrata na ito para sa pagbibigay ng mga serbisyo ng impormasyon (Alok) ay itinuturing na natapos (tinanggap) mula sa sandaling magrehistro ang Customer ng account sa website ng Tagapatupad at ang mga pondo ng Customer ay na-kredito sa account ng Tagapatupad. 1.4. Ang Tagapatupad at ang Customer ay nagbibigay ng magkaparehong garantiya ng kanilang legal at kontraktwal na kapasidad na kinakailangan para sa pagtatapos at pagpapatupad ng Kontrata na ito para sa pagkakaloob ng Mga Serbisyo sa Impormasyon.
MGA DEPINISYON AT TERMINO 2.1. Para sa mga layunin ng Alok na ito, ang mga sumusunod na termino ay ginagamit sa mga sumusunod na kahulugan: Alok - itong pampublikong kontrata para sa pagbibigay ng mga serbisyo ng impormasyon. Site - ang internet site https://smsbat.com/ , https://omni.smsbat.com/ , https://counterbat.com/ at https://indexbat.com/ ginagamit ng Tagapagpatupad sa ilalim ng mga karapatan sa ari-arian o isa pang online na platform na gagamitin ng Tagapagpatupad ayon sa napiling format para sa pagbibigay ng impormasyon sa Customer sa ilalim ng kaukulang Kontrata. Mga Serbisyo sa Impormasyon - anumang mga serbisyong ibinigay ng Tagapagpatupad, ang mga uri, paglalarawan, at gastos nito ay tinukoy sa Site, na nagbibigay ng limitadong pag-access para sa Customer sa Site alinsunod sa mga tuntunin ng alok para sa organisasyon ng mga potensyal na supplier at mamimili ng mga serbisyo, pati na rin ang mga serbisyo ng impormasyon at mga kaugnay na serbisyo ng Tagapatupad sa anyo ng mga konsultasyon, gamit ang libreng closed-source na software na nagsisiguro sa paggamit ng naka-encrypt na boses at komunikasyon sa video sa pagitan ng Internet. teknolohiya ng peer-to-peer network, o mga serbisyo sa pagkonsulta sa ibang anyo. Ang anyo at pangangailangan ng pagbibigay ng kaugnay na impormasyon o mga serbisyo sa advertising ay independiyenteng tinutukoy ng Tagapatupad. Pagtanggap sa alok - buo at walang kondisyong pagtanggap sa alok sa pamamagitan ng pagsasagawa ng mga aksyon para sa 100% na paunang pagbabayad ng Serbisyo ng Impormasyon, maliban kung tinukoy ng Kontrata. Tagapagpatupad para sa mga legal na entity SMSBAT, LLC, 08160, Ukraine, distrito ng Fastiv, rehiyon ng Kyiv, nayon ng Gatne, kalye Hrushevskoho M., gusali, 18, apartment, 42 BIC UA 45779906, VAT UA 457799010135 Petsa ng pagpaparehistro - bilang isang VAT.02yer . UA743052990000026003000139711 sa JSC CB "PrivatBank", Bank code 305299, Director Verbytska O.O. batay sa Charter at para sa mga indibidwal Sole Proprietor Verbitska Olena Oleksandrivna 84500, rehiyon ng Donetsk, Bakhmut, VUL. ZAHYISNYKIV UKRAЇNY, building 1, apartment 14 TIN 3131101880 IBAN UA253220010000026001300004409 sa JSC "UNIVERSAL BANK", Bank code 322001 na may karapatang magbigay ng Mga Serbisyong Pang-impormasyon sa Customer na ito sa ilalim ng Alok na Impormasyon. Customer - isang tao na tumanggap ng alok sa ilalim ng mga tuntuning nakabalangkas doon. Kontrata para sa pagbibigay ng mga serbisyo ng impormasyon (mula rito ay tinutukoy bilang Kontrata) - isang kontrata sa pagitan ng Customer at ng Tagapatupad para sa pagkakaloob ng Mga Serbisyong Pang-impormasyon, na tinapos bilang Pagtanggap sa Alok na ito.
- 1. pagbabayad sa pamamagitan ng elektronikong pera;
- 2. pagbabayad sa pamamagitan ng mga terminal ng pagbabayad o internet banking;
- 3. pagbabayad sa account ng Executor sa pamamagitan ng isang bangko;
- 4. iba pang mga pamamaraan, tulad ng naunang napagkasunduan sa Tagapatupad.
MGA TUNTUNIN NG PAGKALOOB NG SERBISYONG IMPORMASYON 4.1. Ang Tagapagpatupad ay nagbibigay ng limitadong access sa Customer sa Serbisyo ng Impormasyon na naka-post sa Site, nagbibigay ng access sa saradong lugar ng site at/o isa pang online na platform, sa kondisyon na ang 100% prepayment ng serbisyong ito ay ginawa. 4.2. Ang mga uri at paraan ng pagbabayad para sa bawat uri ng Serbisyo ng Impormasyon ay tinukoy sa Site. 4.3. Kung ninanais, maaaring gamitin ng Customer ang serbisyo sa pagbabayad ng Installment para sa Mga Serbisyong Pang-impormasyon. Ang karagdagang impormasyon tungkol sa serbisyong ito ay ibinibigay sa Site. Sa kasong ito, ang pagtanggap ng alok ng Customer ay nangyayari mula sa sandali ng pagbabayad ng unang installment. 4.4. Ang paglahok ay kinumpirma ng Customer na pinupunan ang naaangkop na aplikasyon para sa pakikilahok at pagbabayad sa isa sa mga paraan na tinukoy sa Site. Ang mga link upang lumahok sa paglalagay ng mga order o paghahanap para sa nauugnay na produkto ay ibinibigay sa Customer sa pamamagitan ng pagpapadala sa kanila sa email address na tinukoy ng Customer kapag pinupunan ang aplikasyon para sa pagtanggap ng Mga Serbisyo sa Impormasyon. 4.5. If within 2 (two) working days the Customer for any reason does not receive access to the Information Service, they must contact the Executor's support service at: https://smsbat.com/ 4.6. Ang Tagapatupad ay nangangako na ibigay sa Customer ang Serbisyo ng Impormasyon sa pamamagitan ng pag-aayos ng pagbebenta ng mga produkto sa loob ng oras na tinukoy sa Site, o sa pamamagitan ng pagbibigay sa Customer ng access sa saradong lugar ng Site at/o isa pang online na platform sa loob ng 2 (dalawang) araw ng trabaho mula sa sandaling na-kredito ang mga pondo sa account ng Tagapatupad. 4.7. Ang alok na ito ay nagsisilbing isang gawa ng pagbibigay ng serbisyo. Ang pagtanggap ay isinasagawa nang hindi nilalagdaan ang kaukulang batas. 4.8. The Executor reserves the right to cancel the Customer's access in case of violation of the rules of conduct while using the Executor's resource. Kabilang sa mga naturang paglabag ang: pag-uudyok ng mga pambansang salungatan, pag-insulto sa mga kalahok, advertising, malaswang pananalita, atbp. 4.9. Ang paggamit ng impormasyon at materyales na natanggap ng Customer bilang resulta ng pagtanggap ng Mga Serbisyo ng Impormasyon ay pinapayagan lamang para sa mga personal na layunin at personal na paggamit ng Customer.
PAGREHISTRO NG CUSTOMER SA SITE 5.1. Ang pagbibigay sa Customer ng Serbisyo ng Impormasyon ay posible na napapailalim sa kanilang pagpaparehistro sa Site (pagpasok ng personal na data ayon sa form sa site), kasama ang pag-click sa seksyong "Pagpaparehistro". Ang form ng pagpaparehistro ay magagamit para sa bawat uri ng mga serbisyo ng impormasyon na tinukoy sa site. Ang pagpaparehistro sa site ay dapat maglaman ng apelyido, unang pangalan ng Customer, kanilang email address, at numero ng telepono ng contact. 5.2. Ang Customer ay responsable para sa pagpasok ng tumpak, tama, at makatotohanang impormasyon sa form ng pagpaparehistro sa site. Kung matukoy ng Customer ang mga katotohanang pumipigil sa pagpaparehistro sa site, maaari nilang abisuhan kaagad ang serbisyo ng suporta ng Tagapatupad sa: https://smsbat.com/
MGA KARAPATAN AT OBLIGASYON NG NAGPAPATUPAD 6.1. Ang Tagapatupad ay nangangako na bigyan ang Customer ng buong-panahong pag-access sa Site gamit ang data na ibinigay sa form ng pagpaparehistro ng Customer. 6.2. Ang Tagapagpatupad, sa proseso ng pagbibigay ng Serbisyo ng Impormasyon, ay nagsasagawa ng teknikal na suporta para sa organisasyon ng paghahanap para sa mga koneksyon sa pagitan ng Mga Supplier at Mamimili. 6.3. Ang Tagapagpatupad ay may pananagutan sa pag-iimbak at pagproseso ng personal na data ng Customer, tinitiyak ang pagiging kumpidensyal ng data na ito sa panahon ng pagproseso, at paggamit nito nang eksklusibo para sa kalidad na pagkakaloob ng Mga Serbisyong Pang-impormasyon sa Customer. 6.4. Ginagarantiyahan ng Tagapagpatupad ang pagbibigay ng kumpleto at maaasahang impormasyon tungkol sa mga ibinigay na serbisyo sa kahilingan ng Customer. 6.5. Inilalaan ng Tagapatupad ang karapatang baguhin ang petsa ng mga alok na pang-promosyon o iba pang balita sa marketing sa mapagkukunan https://smsbat.com/ sa anumang oras. 6.6. Ang Tagapatupad ay may karapatan na baguhin at/o baguhin ang mga tuntunin ng Alok na ito nang unilaterally nang walang paunang abiso sa Customer sa pamamagitan ng pag-publish ng mga tinukoy na pagbabago sa Site nang hindi lalampas sa 5 (limang) araw ng kalendaryo mula sa petsa ng kanilang pagpapakilala (pagtanggap). 6.7. Ang Tagapatupad ay may karapatang palawigin ang mga tuntunin ng mga espesyal na kampanya sa marketing sa pamamagitan ng pag-abiso sa Customer nang hindi lalampas sa 3 (tatlong) araw ng kalendaryo mula sa sandali ng paggawa ng naturang desisyon, para sa isang panahon na hindi hihigit sa 30 (tatlumpung) araw ng kalendaryo. 6.8. Ang Tagapagpatupad ay may karapatan na harangan ang pag-access sa online na platform at/o iba pang paraan ng paglilipat ng impormasyon at mga channel ng komunikasyon sa proseso ng pagbibigay ng serbisyo ng impormasyon na tinukoy ng kontrata sa Customer sa kaso ng paglabag sa mga patakarang tinukoy sa sugnay 4.8. ng Alok na ito nang hindi ibinabalik ang bayad na ginawa. 6.9. Upang pasiglahin ang pagbebenta ng mga kalakal at serbisyo, ang Tagapagpatupad ay may karapatang magbayad ng mga ikatlong partido (mga potensyal na kliyente) ng gantimpala na katumbas ng mga bonus na naipon ng end consumer sa kanilang card account sa rate na 1 bonus = 1 hryvnia.
- 1. hindi sumasang-ayon sa paghahabol at pagtanggi sa isang refund;
- 2. pagsang-ayon sa paghahabol at pagtugon sa kahilingan para sa refund. 7.7. Kung sakaling magpasya ang Tagapagpatupad na mag-refund, ibabalik ang mga pondo sa Customer sa pamamagitan ng pag-kredito sa mga ito sa account ng Customer sa mga sistema ng pagbabayad, credit card, personal na account, o iba pang mga detalyeng napagkasunduan ng mga partido. Ang lahat ng mga refund ay ginawa sa kondisyon na ang Customer ay nagpapadala ng isang pahayag sa Executor sa form na ipapadala sa Customer sa pamamagitan ng email. Ang mga partido ay walang kundisyon na tinatanggap na ang pinal na desisyon sa paraan ng refund ay nananatili sa pagpapasya ng Tagapagpatupad sa bawat partikular na kaso. Sa kaso ng pag-refund ng mga pondo sa bank account o payment system account ng Customer, ang kumpletong refund statement na nilagdaan ng Customer sa isang na-scan na electronic form ay dapat ipadala sa pamamagitan ng email sa Executor (tinatanggap ang mga sumusunod na format ng file: gif, jpeg, pdf). Ang pahayag ng refund ay kinakailangang kasama ang impormasyon tungkol sa account ng Customer, ang komersyal na organisasyon (bangko) kung saan naka-imbak ang account, at ang address nito. Sa kawalan ng kinakailangang impormasyon sa pahayag na kinakailangan para sa refund, hindi ginagarantiya ng Tagapagpatupad ang mga deadline na tinukoy sa sugnay 7.8. 7.8. Kino-kredito ang mga pondo sa bank account na tinukoy ng Customer sa loob ng 30 (tatlumpung) araw ng kalendaryo mula sa sandaling natanggap ng Tagapatupad ang nilagdaan at na-scan na pahayag ng Customer sa iniresetang form. Ang dokumento sa pananalapi na nagkukumpirma sa paglilipat ng mga pondo ng Tagapagpatupad sa account ng Customer ay patunay ng pagtupad ng Tagapatupad ng mga obligasyon tungkol sa refund sa Customer, na walang kundisyon na tinatanggap ng mga partido. 7.9. Sa pamamagitan ng pagrehistro sa mapagkukunan https://smsbat.com/ kinukumpirma ng Customer na naabot na nila ang edad ng mayorya sa oras ng pagpaparehistro.
PANANAGUTAN NG MGA PARTIDO 8.1. Ang Tagapatupad at ang Customer, na isinasaalang-alang ang uri ng ibinigay na serbisyo, ay nagsasagawa, kung sakaling magkaroon ng mga hindi pagkakaunawaan at hindi pagkakasundo na may kaugnayan sa probisyon ng Serbisyo ng Impormasyon, na ilapat ang pamamaraan ng paglutas ng hindi pagkakaunawaan bago ang pagsubok. Kung imposibleng lutasin ang hindi pagkakaunawaan sa paraang bago ang paglilitis, ang mga partido ay may karapatang mag-aplay sa hukuman alinsunod sa mga kinakailangan ng kasalukuyang batas ng Ukraine. 8.2. Para sa hindi pagganap o hindi wastong pagganap ng mga obligasyon sa ilalim ng Alok na ito, mananagot ang mga partido alinsunod sa batas ng Ukraine.
MGA KALIDAD NA GARANTIYA NG SERBISYONG IMPORMASYON 9.1. Ang Customer, na tinatanggap ang mga tuntunin ng Alok na ito, ay tinatanggap din ang panganib na hindi makatanggap ng tubo at ang panganib ng mga posibleng pagkalugi na nauugnay sa paggamit ng kaalaman, kasanayan, at kakayahan na nakuha ng Customer sa panahon ng pagbibigay ng Serbisyo ng Impormasyon. 9.2. Ang Tagapagpatupad ay walang pananagutan para sa hindi pagtanggap ng tubo (kita), pagtanggap ng tubo (kita) na mas mababa sa inaasahan ng Customer, pati na rin para sa direkta at hindi direktang pagkalugi ng Customer. 9.3. Ang Tagapatupad, sa proseso ng pagbibigay ng Serbisyo ng Impormasyon, ay may karapatan na hilingin sa Customer na magsagawa ng ilang partikular na pagkilos upang pasiglahin ang pagbebenta ng mga produkto ng Customer, gayundin para sa iba pang layunin ng Tagapatupad. Ang mga kahilingan para sa ilang partikular na impormasyon ay ipinapadala sa Customer sa pamamagitan ng elektronikong komunikasyon: sa email o sa ibang paraan na pinagkasunduan nang hiwalay sa bawat kaso. 9.4. Ang hindi pagtupad o hindi wastong pagganap ng Customer sa kahilingan ng Executor ay batayan para sa pagtanggi na ibalik ang mga pondong ibinayad ng Customer sa Executor, anuman ang mga batayan para sa kahilingan ng Customer, na walang kundisyon na tinatanggap ng mga partido. 9.5. Ang pagtanggap ng mga claim mula sa Customer na may kahilingan para sa isang refund ay titigil pagkatapos ng 14 (labing-apat) na araw ng kalendaryo mula sa simula ng webinar (ibig sabihin, pagkuha ng impormasyon tungkol sa pag-access sa saradong lugar ng site o isa pang online na platform o channel ng komunikasyon kung saan matatagpuan ang mga pag-record ng pagsasanay), na walang kundisyon na tinatanggap ng mga partido. Para sa ilang mga kurso at pagsasanay, ang panahong ito ay maaaring bawasan ng Tagapagpatupad sa 7 (pitong) araw sa kalendaryo, na dapat na malinaw na ipaalam ng Tagapagpatupad sa Customer bago ang pagkuha ng pagsasanay o kursong ito. Ang iba pang mga paraan upang palawigin ang garantisadong panahon ng refund ay imposible at sumasalungat sa Alok na ito. 9.6. Ang mga kondisyon ng mga panahon ng warranty para sa pagkakaloob ng Mga Serbisyo ng Impormasyon ay ipinahiwatig sa website https://smsbat.com/. 9.7. Ang mga paghahabol na may kahilingan para sa refund ng mga pondong binayaran bilang bayad para sa produkto, maliban sa mga depekto sa pagmamanupaktura at iba pang mga pinsalang mekanikal na hindi dulot ng Customer at bago ang paglipat ng digital optical carrier na may recording ng webinar sa kanila, ay hindi isinasaalang-alang ng Tagapatupad. 9.8. Ang mga paghahabol na may kahilingan para sa refund ng mga pondo ay dapat ipadala sa Tagapatupad nang hindi lalampas sa isang araw bago ang organisasyon ng mga order. Ang ibang mga paghahabol na may kahilingan para sa refund ng mga pondo ay hindi isasaalang-alang ng Tagapagpatupad.
FORCE MAJEURE 10.1. Ang mga partido ay pinalaya mula sa pananagutan para sa bahagyang o kumpletong hindi pagganap ng mga obligasyon sa ilalim ng Kontrata na ito kung ang naturang hindi pagganap ay sanhi ng mga pangyayari ng force majeure (force majeure) na naganap pagkatapos ng pagtatapos ng Kontrata na ito at naging imposibleng tuparin ang mga obligasyon sa ilalim ng mga tuntunin ng Kontrata na ito. Kabilang sa mga ganitong pangyayari, ngunit hindi limitado sa, mga emerhensiya na may teknogeniko, natural, o ekolohikal na kalikasan, mga aksidente sa mga sistema ng suplay ng kuryente, pagkasira ng mga sistemang ito na dulot, bukod sa iba pang mga bagay, ng mga lindol, baha, bagyo, atbp., matagal na kawalan ng kuryente at Internet dahil sa mga kadahilanang hindi kontrolado ng mga partido, mga aksyong militar, mga aksyong militar, paghihimagsik ng mga tao, at iba pang aksyon. kalagayan ng kalusugan ng Tagapagpatupad (at/o ang pinuno ng webinar), baha, sunog, mga operasyong kontra-terorista, lindol at iba pang natural na sakuna, digmaan, aksyong militar, hindi makontrol, iligal na mga aksyon at mga gawaing paninira ng mga ikatlong partido, mga rebolusyonaryong aksyon, kaguluhang sibil, mga kilos o aksyon ng mga katawan ng pamahalaan, ang pag-ampon ng mga legal o sub-legal na mga kilos na direktang nakakaapekto sa iba pang mga kundisyon na direktang nakakaapekto sa iba pang mga partidong legal o sub-legal. mga pambihirang pangyayari. 10.2. Ang termino para sa pagganap ng mga obligasyon sa ilalim ng Kontrata na ito ay ipinagpaliban para sa panahon kung kailan ang mga pangyayaring ito at ang kanilang mga kahihinatnan ay may bisa. 10.3. Ang mga partido ay sumang-ayon na sa kaganapan ng mga pangyayari na ibinigay para sa sugnay 10.1., ang termino para sa pagtupad ng mga obligasyon ay maaaring pahabain sa loob ng 6 na buwan mula sa petsa kung kailan ito nalaman tungkol sa paglitaw ng mga pangyayari sa force majeure. 10.4. Kung ang mga pangyayari sa force majeure at ang mga kahihinatnan nito ay magpapatuloy nang higit sa 6 (anim) na buwan, ang mga partido ay dapat magsagawa ng mga negosasyon sa pinakamaikling posibleng panahon upang matukoy ang mga katanggap-tanggap na alternatibong paraan ng pagtupad sa mga kondisyon ng Kontrata na ito at maabot ang naaangkop na nakasulat na mga kasunduan.
IBANG PROBISYON 11.1. Ginagarantiyahan ng Customer na naiintindihan nila ang lahat ng kundisyon ng alok at tinatanggap nila ang mga ito nang walang kondisyon at buo, nang walang anumang kundisyon, eksepsiyon, at reserbasyon. 11.2. Sa mga kaso na hindi kinokontrol ng Kontrata na ito, ang mga partido ay nangangako na gagabayan ng mga pamantayang itinatag ng kasalukuyang batas ng Ukraine. 11.3. Ang Tagapagpatupad sa ilalim ng Kontrata na ito ay para sa mga legal na entity LLC "SMSBAT", para sa mga indibidwal na Sole Proprietor Verbitska Olena Oleksandrivna. 11.4. Nalalapat ang batas ng Ukraine sa kontratang ito. 11.5. Ang mga partido ay nagbibigay ng pahintulot sa isa't isa